Tuesday, June 22, 2010

Where Can I Watch Prosti

The term "Marangon": some reflections Casasola


grebe and little grebe are two species of the same family (Podicipediformes) which have the character to dive into the water with his head accentuating the movement and simulating a "dip". From here, little grebe in Italian and cavriola (somersault) in Bisiach for the grebe. Always and Bisiach (and Trieste), we also magnabalini, a term widely used, indicating at first but by extension also the little grebe grebe (get confused). It seems plausible to suggest that the term magnabalini draws its origin from the fact that the little grebe enter into water "diving" almost as if he was going to eat lead shot that hit him. If so it would be a term that derives from the world of hunting (I do not see other ways) and this explains why the mist in the nineteenth century his atlas shows only the term for this species sfrìsul (ancient, now almost obsolete). In fact, in the early nineteenth century hunting with firearms was not yet widespread, if not among the nobles (eiseva already do not know if the gun shot) and therefore we have not yet magnabalini.
That is to say that the two (actually three) species, which have the same characteristic of entry into the water and are often confused.
not enjoy the same peculiarity mergansers (belonging to the Anseriformes), although they are also water birds. I must immediately say that the two species of mergansers in the classification does not have to do Phalacrocoracidae even with, or with the faiglia of cormorants.
But despite diverstià classification, popular culture has approached and often confused with the mergansers, cormorants (but also with the loons, for example, which are yet another family). Bisiach For example, both goosander that cormorants (all three species) are called smergon. Still always be goosander that all three cormorants may take the name of marangon.
In Italian, the three species of cormorant, cormorant is one that is (more polished) and pygmy (borrowed from dialects) while the other two species are known as pygmy cormorant (never less cormorant) and shag (never crested cormorant). I think the two smaller species, as distinct from just a few, have kept only the name of dialectal origin.
I come to the point: one of the features in both gi mergansers (one that "catches the eye") is to have the serrated beak. The beak of a saw is a peculiarity that allows identification of the mergansers. I'm no expert but I gave almost for granted that the term marangon was referring to a bill and saw that it was passed at a later time to also define the cormorants, which have the saw-billed but are confused at the beginning for other morphological features.
Again, the "dips" are features more typical of loons and grebes.
So from what I can say, it seems only logical that the mergansers have taken the name of "carpenter" for their beak in and saw that this name has passed only at a later date to indicate that the burner saw cormorants do not have it but they have other characteristics in common with mergansers. Among other things goosander in Bisiach is also said seghet (oral information, the phraseology of the dialect vocabulary Bisiach not contain this term) because of its beak.
I think that is a carpenter by the name of the bird and not vice versa. Just as the nun is a bird that looks like a nun with a veil and the nun with a veil like the bird.